mlfk.net
当前位置:首页 >> みんな 和 みなさん 的区别 >>

みんな 和 みなさん 的区别

这个我自己总结一下,应该是这样的。 这两个词完全不能混用,即使可以互相替换,替换后的意思也是完全不同的。 根据对象不同,选择用哪个。 1.みなさん:听你说话的人就是这个“皆”(大家)中的一员,或者你对着“皆”(大家)说话的时候,要用みな...

在用法上没有区别,"みんな"只不过是"みな"的拨音话化. 大辞泉国语词典的解释是: みな 1 そこにいる人すべて。全员。また、あるもの全部。多くの人々に呼びかける语としても用いられる。みんな。「~が集まって相谈する」「~が伪札だったわけで...

要说的话,确实是这样= = みなさん 你对别人的称呼,这个肯定不会包括自己的,さん就不能对自己用 みんな 这个可以包括自己,也可以不包括自己= =。。 みんな、信じてくれ、ありがとう(谢谢大家相信我)这个时候就不包括自己吧 みんな一绪に行...

みな和みんな都是汉字“皆”的发音,在日语里面,一般比较正式的场合要用皆(みな)さん、ただいま戻りました。而在一些比较随和的场合,则可以用“皆(みんな)、ただいま”。

みんな 就是“大家”的意思 みんなで中的で强调了动作参与的人数或者表示方法手段,就是“大家一起~~~~~~”的意思“或者是“通过大家~·~~~“的意思

みな(皆) 书面语用的更多一些,语气平缓,不带任何色彩 みんな 更倾向于口语,语气较为铿锵有力,演讲的时候多用,而且多用在接续体言上 如みんなの日本语 みなさん(皆さん) 多用于口语,宣传稿,语气极为铿锵,尤其是在提出问题、反问、质...

[皆さん]通常用于人物对象,相当于[大家],但是也可以用于动物,这时是拟人化的表达,常见于儿童动画片中的动物之间的对话或人与动物的对话。 而[みんな]不一定是指有生命物,无生命物对象也可以使用.

皆さん和みんな的比较与区别[皆さん]和[みんな]是泛指,全部的意思,不是特定人称代词,[皆さん]通常用于人物对象,相当于[大家],但是也可以用于动物,这时是拟人化的表达,常见于儿童动画片中的动物之间的对话或人... 皆さん 和 みんな 的比较...

[皆さん]通常用于人物对象,相当于[大家],但是也可以用于动物,这时是拟人化的表达,常见于儿童动画片中的动物之间的对话或人与动物的对话。 而[みんな]不一定是指有生命物,无生命物对象也可以使用.

嗯,第一个的话就和咱们在号召一样,大家! 第二个呢,更像是一场演出的开始,比如说大家好

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mlfk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com